Снежная королева увезла кая 17 января

Снежная Королева увезла Кая 17 января, в тот год в январе было 3 четных понедельника. В какой день недели увезла Снежная Королева Кая? Ласточка обещала прилететь Дюймовочке в пятое воскресенье сентября – может такое быть?

Домашний очаг

  • Вопросы по сказке снежная королева с ответами 5 класс - Граматика и образование на [HOST]
  • Архив блога
  • Презентация, доклад на тему Игра - викторина: Г. Х. Андерсен. Снежная королева
  • «Снежная королева» краткое содержание по главам сказки Андерсена

«Снежная Королева» читательский дневник

Тудын верч тыланда кок кид дене пижман. Видно, человек любит свою работу. За него вам надо ухватиться обеими руками. Кид ок чытырне рука не дрогнет у кого-л, чья-л. Сибатырын Сайрашым пушташ кидше ок чытырне.

Убить Сайраша у Сибатра рука не дрогнет. Кид чыгылтеш 1. Руки их, испачканные кровью народа, чешутся и сегодня. Адак мыйынат колхозышто пашам ыштыме шуэш, кид чыгылтеш.

Опять же и я хочу работать в колхозе, руки чешутся. Шке кид своя рука свой человек, покровитель. Тушто тудын кидше уло ала-мо. Мы попытались остановить Матвея, писали и прокурору.

Мы же и остались в дураках. Видимо, у него там своя рука. Пурла кид правая рука первый помощник. Йыланда шонымыж семын марий калыкым савыркален кертеш, а марий калык — мемнан пурла кидна.

Народ мари подчиняется Йыланде, а марийский народ — наша правая рука. Кидше яндар огыл нечист на руку склонен к воровству. Иван нечист на руку, и раньше, говорят, он занимался воровством. Разве нельзя было укоротить руку Матвею.

Омо кидыш кучыктен пуа сон в руку оказаться вещим, сбыться. Папка кува: Теве, манам, омет мо лийшашым кидышкак кучыктен пуа. Старуха Папка: Вот, говорю, сон-то в руку. Вёдыр с детства жил в людях.

Кид ым лупшалаш махнуть рукой на кого-что-н. Вара кидым лупшале — садак шалатат. Настаси сначала всё старалась вставлять новые стёкла. Потом махнула рукой — всё равно разобьют.

Поро кид добрые руки чья-л. Ипайын поро кидшым шуко автор шижын, тауштен. Многие авторы чувствовали добрую руку Ипая, благодарили его. Кид ок мий рука не поднимается не хватает решимости.

Очень хорошо знаешь всю бессмыслицу, вред, а бороться рука не поднимается, сил не хватает. Кид гыч мучышташ вырваться из рук, освободиться выйти из-под чьей-л. Кид гыч мучыштараш выпустить из рук, упустить. Мый шижтарем: калыкым кид гычет ит мучыштаре.

Я предупреждаю: не выпусти народ из рук. Кид кидым мушкеш рука руку моет. Кидше модеш гына веле горит в чьих-л. Светан кидше модеш гына.

У Светы в руках горит. Кидыш поген налаш прибрать к рукам, захватить. Кидым пераш ударить по рукам, заключить сделку. Кидыш пурташ получить доход.

От продажи зерна получил сто рублей дохода. Кошкышо кид высохшие руки о человеке, уронившем что-л. Кидыште нумалаш носить на руках заботиться о ком-л. Кидшымат ыш тушкалте рукой не дотронулся ничего не сделал.

Кидым викташ Г. Кидлан волям пуаш. Кид шкеок миа руки сами тянутся к тому, что есть. Кид пиштыдеок труяш трудиться не покладая рук.

Кид мычкок пукшаш угошать, не приглашая за стол. Кидыш толеш само идёт на руки. С реки поднимается туман. Хвоя можжевельника быстро сгорает, как порох, огонь, словно фонтан, поднимается вверх.

А сейчас на месте деревянного дома поднялся большой каменный корпус. Улам марий кундем гыч. Я из краев марийских. Город мой поднялся над самой Волгой.

Через несколько минут сверкающий в лучах солнца лайнер поднимается в воздух. Сереб-ряными, золотыми, бронзовыми искорками поднялась заря. Скоро взойдет солнце. На глухом, веками дремлющем месте, куда до сих пор не ступала нога человека, поднялся новый город — Комсомольск.

Цветы поднимаются на глазах. Посмотришь на поле — как перина, поднимается озимь ржи. Услышал такой разговор, и волосы встали дыбом. Илеть за сутки поднялась почти на метр.

Больной становится сильно горячим, у него поднимается температура. На колхозных фермах повышается продуктивность. Здесь поэт поднялся на новую ступень. Человек, незаметно закаливаясь, может подняться на новую ступень жизни.

У матери поднялось настроение, выйдя на середину комнаты, она даже спела песню. Увидев тебя, девушка-марийка, и в душе у меня станет радостно. Поднимаются на борьбу за свободу и марийские трудящиеся. Снова в атаку поднялся полк.

И наш колхоз поднялся на глазах. Жизнь стала улучшаться на глазах, жить стало легче. Будут результаты, поднимется авторитет, будет повышение в должности. Словно ядом, наполнялась душа народа гневом, разбухая, рос он день ото дня.

В это время под чёрным котлом вспыхивает огонь. Зайдёшь в отдел мари — сразу поднимется настроение. Пар имне кудалеш. Мчится пара лошадей.

За тарантасом поднимается пыль. Через полчаса на сжатом поле поднялись суслоны снопов. Там возвышаются сосняк и ельник. Возвышается весной лыжня — к урожаю гороха.

Кролик пун кроличий пух; ушкал пун шерсть коровы; пуным шогалташ поднять шерсть, ощетиниться. Собака вскочила, подняла шерсть. Мый палышым: тиде — рывыж. Я узнал, что это лисица.

Её шерсть пока не блестит, поэтому у меня нет и мысли, чтобы подстрелить её. Тыгыде пун мелкие волоски, пух. Брить бороду, думаю, не нужно никакой смекалки, брей, пока не останется волос, а волосы, думаю, стригут по-разному, тут надо быть мастером. Воробьи отряхивают свои перья, клювами чистят крупные перья, укладывают.

Отец свил верёвку, перетёр её, остриг ворсинки. Мемнан дене тыгай шудо — почкалтыш нуж. Такие травы в своих волосках содержат яд. В нашем краю такая трава — крапива.

Межевому я постелил пуховую перину, две большие подушки, привезённые со службы, большое одеяло. Зелёная трава — мягкая перина, ржаной сноп — пуховая подушка. Сколько ни погоняй, какие слова ни говори, лошадь всегда бежала одинаково, мерно перебирая мохнатыми ногами. Сатучо магазиным уэш почо, рвезылан пун маскам кучыктыш.

Торговец вновь открыл магазин, мальчику вручил мохнатого медвежонка. Пун ужга меховая шуба. Другой выглядит молодо, в фуфайке, в меховой шапке, куда-то спешит. Хозяин разорвал и перину, и подушки — кругом кучи пуха.

Над широковатым ртом у него вместо усов десять-пятнадцать волосков, на подбородке — клочок, похожий на мочало. Пуным шогалташ поднять шерсть, ощетиниться, внутренне напрячься, приготовиться к отпору; рассердиться. А вот когда его тронешь за слабое место, то он тут же ощетинится. Квартир кок этажан пун томашты ыльы.

Квартира была в двухэтажном деревянном доме. В руках у меня жёлтая деревянная плошка. Картычкетым кидыш налын, шинчашкет шымлен ончем. Взяв фотокарточку в руки, изучающе смотрю в твои глаза.

Налаш куштылго — пуаш неле. Брать легко — возвращать трудно. Моя жена — женщина аккуратная, трудно её взять в руки. Валентина Александровна хочет завоевать класс каким-то новым методом.

Йогор кугызай шкеже колхозышто ороллан ышта. Дядя Егор в колхозе работает охранником. С собой берёт собаку по кличке Альма. Талантан рвезым профессор Воячек шке классышкыже нале, флейта дене шокташ туныкта.

Талантливого мальчика профессор Воячек принял в свой класс, обучает игре на флейте. Икымше ступень партшколышто марий йылмым туныктышо уке, преподавательлан налнешт. В партийной школе первой ступени нет учителя марийского языка, хотят взять меня преподавателем. Высший образованийым налаш получить высшее образование; дипломым налаш получить диплом; орденым налаш получить орден.

Миклай только в тысяча девятьсот сорок шестом году вернулся из госпиталя и сразу же получил паспорт. До нового урожая придётся взять взаймы хоть несколько пудов муки у председателя Ануша. В наших краях озимая культура занимает самое главное место в хозяйстве. По надою молока Орина заняла первое место в нашем районе.

Шулдын налаш дёшево купить; сатум налаш купить товары. Жена Левентея купила табак, керосин, полфунта кренделя. И тёплую одежду покупать деньги нужны. Если сегодня или завтра не возьмем завод, то отряд, наступающий со стороны Уфы, нас уничтожит.

Высоту не удалось захватить: там у немцев была сильная оборонительная позиция. Конюхом у нас был мужчина, и того призвали в армию. Марийжым теве кок ий лиеш действительный службыш налыныт. Вот уже два года прошло, как её мужа призвали на действительную службу.

Опоздаешь с посевом — соберёшь низкий урожай. Наступит Ильин день, и будет время для медосбора. Вуй гыч шовычым налаш снять с головы платок; кидым налаш убирать убрать руку. Глаза у Процюка прослезились, и он, сняв очки, вытер глаза белым платком.

Акнаш кидшым шуялта; Окавийым кид гычше куча, Окавий кидшым ок нал. Акнаш протягивает руку, берёт девушку за руку, Окавий не отнимает свою руку. При северном ветре рыба не берёт, при южном клюёт. Когда берёзовые листья становятся размером с двухкопеечную монету, тогда язь начинает клевать.

Эр кочкыш экспедицийын жапшым шуко ыш нал. Завтрак у участников экспедиции не занял много времени. Куп коштымо пашам налына: тиде модыш огыл, тиде пеш кугу паша. Взять, например, осушение болота: это не игра, а очень серьёзная работа.

Налза теве Яштывайым, тудо тале, грамотный, ныжыл кумылан, поро айдеме. Возьмите вот Яштывая. Он человек сильный, грамотный, с доброй душой. Нылыт гыч кокытым налаш из четырёх вычесть два; кумыт гыч иктым налаш из трёх вычесть один.

После слов автора ставится двоеточие, прямая речь начинается с большой буквы и заключается в кавычки. Жена Элексея сполоснула углы стола, потом набрала в рот воды и брызнула на жену Ивана. Вот немножко отдохну, отдышусь и снова тронусь в путь. Пурлаш ит нал — тушто келге корем, шолаш нал, пагалымем.

Не бери вправо — там глубокий овраг, бери влево, уважаемый. Сейчас река потекла по другому руслу взяла другое направление и навсегда покинула овраг. Ик пиалем веле кодын — эрык, ит нал тудым мый дечем. Единственное счастье моё — свобода, не отбирай её у меня.

Прыгунов: Если понадобится, то заберём у Анастасии Сидоровны и корову, и лошадь. Учитель специалъностьым налмеке, Валентин Николаевич Шернур район, Мустай шымияш школышто марий йылмым да литературым, географийым туныкта. Получив специальность учителя, Валентин Николаевич преподаёт в Мустаевской семилетней школе Сернурского района марийский язык и литературу, географию. Шымияш школым тунем пытаралтын, квалификацийым налаш леспромхоз полшен, шофёр курсыш колтен.

Закончил семилетнюю школу, получить квалификацию помог леспромхоз: направил на курсы шофёров. Озамбай одной рукой играет на волынке, смотрит в сторону рощи и лихо отплясывает. Мутат уке, Мамулай кува азам налын ок мошто. Слов нет, старуха Мамулай не умеет принимать роды.

Почему, почему ты запленила душу мою? Критиковатлен налаш раскритиковать; шурген налаш поругаться; шортын налаш поплакать; кредал налаш подраться. Сержант послушных букв. Мы окрепли, набирая новые силы.

Ветер захватывает дыхание у пожилой женщины, бьёт в глаза, отнимает силы ног. Вуеш нелеш ида нал не обижайтесь, простите, извините. Ой, Днепро, Днепро, ты нас прости, вернёмся мы к тебе с победой. Вуеш ида нал, лыжган мутланымашкыда коклаш пурем.

Извините, я вмешиваюсь в ваш задушевный разговор. На руках детей появились мозоли. Я стараюсь быстрей полоть, потею, лицо моё покрывается потом. Степан Васильевичын шыргыжмыж годым умшаж йыр куптыр нале.

Когда Степан Васильевич улыбается, у него вокруг рта образуются морщины. Йолым налаш начинать начать ходить. Эргым лу тылзашак йолым нале. Сын мой начал ходить, когда ему было всего десять месяцев.

При обороне Москвы я был ранен, долго лежал на снегу и отморозил ноги. Керш налаш заколоть в груди, в боку. Так смеялся, что закололо в животе. Будто под сердцем закололо, обещая мне беду.

Кече налаш выгореть, выцвести; потерять окраску на солнце. Светло-зелёный цвет одежды выгорает на солнце. Кидыш налаш 1. Шкендым кидыш нал, Пекпаев йолташ.

Возьми себя в руки, товарищ Пекпаев. Это просторное красивое место прибрал к рукам богач. Кумылым налаш располагать расположить кого-л. Чопай весела, чулым, кумылетымак налеш.

Чопай весёлый, шустрый, располагающий. Мутым налаш брать взять слово; выступать с речью на собрании, на митинге. Обязательствым налаш брать взять обязательство. Доярки взяли на себя такое обязательство: нынче от каждой коровы надоить две тысячи пятьсот килограммов молока.

Покшым налаш прихватить морозом. Картофельную ботву прихватило морозом. Примерым налаш брать взять пример с кого-л. Мок-талтем мый Михеевым!

Тудын деч примерым налза. Хвалю я Михеева! Берите с него пример. Солык налаш свататься.

Если Сакар придёт свататься, Чачи нисколько не заставит упрашивать. Тамым налаш 1. Тамым налде, кочкышын тамжым палаш ок лий. Не отведавши, вкуса пищи не узнаешь.

Когда живёшь, надо жить полной жизнью. Тий, шаргенче, шукш налаш завестись о вшах, гнидах, червях. Кугыжан вуеш шаргенче налын. В голове царя завелись гниды.

Лавыран вуеш тий налеш. В грязной голове заведутся вши. И в красном яблоке заведутся черви. Тул налын охватило пламенем.

Сухая солома задымила, потом её охватило пламенем. Маскаигын малымыж годым янлык-шамыч, шыпак толын, шодыр тулым пижыктат — маскам тул налмым ончат. Когда медвежонок спал, звери, тихо подкравшись к нему, зажгли огонь и наблюдают, как медвежонка охватило пламенем. Рожь потихоньку приобретает восковой цвет.

По утрам и вечерам на земле стелется водянистый туман. Отуманились глаза. Голова моя отуманилась. Ушым налаш 1.

Наверное, хозяйка пришла в сознание, застонала. Тыгай увер ушымат налеш. Такое известие с ума сведёт. Если от материнского молока не стал умным, то козье не поможет.

Имнем лиеш ыле гын, калык семын мыят ушым налам ыле. Если б была лошадь, я бы тоже стал самостоятельным, как другие. Жене Элея тяжело вспоминать прошедшую жизнь. Сын мой хочет жениться.

Чапым налаш прославиться.

Эр кочкыш экспедицийын жапшым шуко ыш нал. Завтрак у участников экспедиции не занял много времени. Куп коштымо пашам налына: тиде модыш огыл, тиде пеш кугу паша. Взять, например, осушение болота: это не игра, а очень серьёзная работа. Налза теве Яштывайым, тудо тале, грамотный, ныжыл кумылан, поро айдеме. Возьмите вот Яштывая.

Он человек сильный, грамотный, с доброй душой. Нылыт гыч кокытым налаш из четырёх вычесть два; кумыт гыч иктым налаш из трёх вычесть один. После слов автора ставится двоеточие, прямая речь начинается с большой буквы и заключается в кавычки. Жена Элексея сполоснула углы стола, потом набрала в рот воды и брызнула на жену Ивана. Вот немножко отдохну, отдышусь и снова тронусь в путь. Пурлаш ит нал — тушто келге корем, шолаш нал, пагалымем. Не бери вправо — там глубокий овраг, бери влево, уважаемый.

Сейчас река потекла по другому руслу взяла другое направление и навсегда покинула овраг. Ик пиалем веле кодын — эрык, ит нал тудым мый дечем. Единственное счастье моё — свобода, не отбирай её у меня. Прыгунов: Если понадобится, то заберём у Анастасии Сидоровны и корову, и лошадь. Учитель специалъностьым налмеке, Валентин Николаевич Шернур район, Мустай шымияш школышто марий йылмым да литературым, географийым туныкта. Получив специальность учителя, Валентин Николаевич преподаёт в Мустаевской семилетней школе Сернурского района марийский язык и литературу, географию. Шымияш школым тунем пытаралтын, квалификацийым налаш леспромхоз полшен, шофёр курсыш колтен.

Закончил семилетнюю школу, получить квалификацию помог леспромхоз: направил на курсы шофёров. Озамбай одной рукой играет на волынке, смотрит в сторону рощи и лихо отплясывает. Мутат уке, Мамулай кува азам налын ок мошто. Слов нет, старуха Мамулай не умеет принимать роды. Почему, почему ты запленила душу мою? Критиковатлен налаш раскритиковать; шурген налаш поругаться; шортын налаш поплакать; кредал налаш подраться. Сержант послушных букв.

Мы окрепли, набирая новые силы. Ветер захватывает дыхание у пожилой женщины, бьёт в глаза, отнимает силы ног. Вуеш нелеш ида нал не обижайтесь, простите, извините. Ой, Днепро, Днепро, ты нас прости, вернёмся мы к тебе с победой. Вуеш ида нал, лыжган мутланымашкыда коклаш пурем. Извините, я вмешиваюсь в ваш задушевный разговор. На руках детей появились мозоли.

Я стараюсь быстрей полоть, потею, лицо моё покрывается потом. Степан Васильевичын шыргыжмыж годым умшаж йыр куптыр нале. Когда Степан Васильевич улыбается, у него вокруг рта образуются морщины. Йолым налаш начинать начать ходить. Эргым лу тылзашак йолым нале. Сын мой начал ходить, когда ему было всего десять месяцев. При обороне Москвы я был ранен, долго лежал на снегу и отморозил ноги.

Керш налаш заколоть в груди, в боку. Так смеялся, что закололо в животе. Будто под сердцем закололо, обещая мне беду. Кече налаш выгореть, выцвести; потерять окраску на солнце. Светло-зелёный цвет одежды выгорает на солнце. Кидыш налаш 1. Шкендым кидыш нал, Пекпаев йолташ.

Возьми себя в руки, товарищ Пекпаев. Это просторное красивое место прибрал к рукам богач. Кумылым налаш располагать расположить кого-л. Чопай весела, чулым, кумылетымак налеш. Чопай весёлый, шустрый, располагающий. Мутым налаш брать взять слово; выступать с речью на собрании, на митинге. Обязательствым налаш брать взять обязательство.

Доярки взяли на себя такое обязательство: нынче от каждой коровы надоить две тысячи пятьсот килограммов молока. Покшым налаш прихватить морозом. Картофельную ботву прихватило морозом. Примерым налаш брать взять пример с кого-л. Мок-талтем мый Михеевым! Тудын деч примерым налза. Хвалю я Михеева!

Берите с него пример. Солык налаш свататься. Если Сакар придёт свататься, Чачи нисколько не заставит упрашивать. Тамым налаш 1. Тамым налде, кочкышын тамжым палаш ок лий. Не отведавши, вкуса пищи не узнаешь. Когда живёшь, надо жить полной жизнью.

Тий, шаргенче, шукш налаш завестись о вшах, гнидах, червях. Кугыжан вуеш шаргенче налын. В голове царя завелись гниды. Лавыран вуеш тий налеш. В грязной голове заведутся вши. И в красном яблоке заведутся черви. Тул налын охватило пламенем.

Сухая солома задымила, потом её охватило пламенем. Маскаигын малымыж годым янлык-шамыч, шыпак толын, шодыр тулым пижыктат — маскам тул налмым ончат. Когда медвежонок спал, звери, тихо подкравшись к нему, зажгли огонь и наблюдают, как медвежонка охватило пламенем. Рожь потихоньку приобретает восковой цвет. По утрам и вечерам на земле стелется водянистый туман. Отуманились глаза. Голова моя отуманилась.

Ушым налаш 1. Наверное, хозяйка пришла в сознание, застонала. Тыгай увер ушымат налеш. Такое известие с ума сведёт. Если от материнского молока не стал умным, то козье не поможет. Имнем лиеш ыле гын, калык семын мыят ушым налам ыле. Если б была лошадь, я бы тоже стал самостоятельным, как другие.

Жене Элея тяжело вспоминать прошедшую жизнь. Сын мой хочет жениться. Чапым налаш прославиться. Эта девушка прославилась своим трудом. Чоным налаш загубить чью-л. Кокырашлан, кумырашлан айдеме чоным налына. За гроши загубим душу человека.

Душу Ильмона взял дьявол. Если вернётся наш любимый, то от радости набегают слёзы. Шинчам налаш огыл не сводить глаз с кого, с чего; пристально смотреть на кого-что-н. При исполнении песен Дашей и Альбиной Вера с них глаз не сводит. Спор продолжался бы бесконечно, но Айглов встал и всю вину взял на себя. Частушки о чём только не говорят, только не обижайтесь. Шотыш вниманийыш налаш принять во внимание что-н.

Ведаси кечывалым пашаш нойымыжым кастене шотыш налмаш уке. Вечером Ведаси не принимает в счёт, что днём устаёт на работе. Нунын калыкын вурседалмыштым межевой огеш колышт, нунын резоныштым вниманийыш ок нал, шканже вискала да вискала. Землемер продолжает мерить, не обращая внимания на спор и требования крестьян. В кого влюбишься, тот кажется тебе лучше всех. Юмым налаш креститься. Младшая сестра спустила с сарая пять яиц.

Налын волташ 1. Когда Рублев осторожно, как маленького ребёнка, опускал Чопая, как вдруг пуля вонзилась в правую руку Чопая. Озыркан мардеж, оралте леведыш олымым уремыш налын волтен, кормыжын-кормыжын шалатылеш. Свирепый ветер, сдув соломенную крышу, раскидывает её частями во все стороны. Налын каяш унести, увезти, увести кого-что-л. Чыла кресаньыкын погыжым погаш да, имньым кычкен, налын каяш. У всех крестьян собрать вещи и увезти на лошадях.

Налын колташ пропустить что-н. Нитки пропустишь через бердо, потом натянешь основу и начнёшь ткать. Налын кондаш привезти, принести кого-что-н. Мыйын пошкудем шошым олаш миенат, ик пуд кукурузым налын конден. Моя соседка весной ездила в город и привезла пуд кукурузы. Налын кудалташ 1. Надо выкинуть эту пыльную икону.

Волна отбросила Юргина в сторону. Скорей бы избавиться от вчерашнего позора. Налын кышкаш отбрасывать, откидывать, выкидывать, выбрасывать кого-что-н. Пристав выбрасывал одежду на пол. Временами с летка надо выкидывать мёртвых пчёл. Налын лекташ вынести, вывести кого-что-н. Палагий заходит в дом и забирает сумку.

Общежитий гыч Катя ден Алям Ачин ден Рашитов налын лектыт, иллюминацийым ончаш каят. Ачин и Рашитов из общежития забирают Катю с Алей и идут смотреть иллюминацию. Налын опташ накупить чего-н. Тугай шергым телевизорым налмеш, лучо вургемлан кучылтына ыле, але шукырак киндым налын оптена. Чем такой дорогой телевизор покупать, лучше используем эти деньги на одежду или накупим побольше хлеба. Налын пуаш 1. Авай, скрипкам налын пуэт?

Мама, ты купишь мне скрипку? Полиция посодействовала Серафиме Петровне только в получении оставшихся в банке пятисот рублей. Налын пурташ ввести кого-что-н. Налын пытараш раскупать, раскупить; разобрать что-л. Перед началом учебного года разберут все учебники. Налын пышташ 1. Дитя, переложив свой лист бумаги в сторону, из заледеневшего окна пристально смотрит на улицу.

Вот Карпуш Семон положил ещё одно полено в печку. Ачин купил прорезиненный плащ, думая, что летом его не найдёшь. Налын толаш приносить, привозить кого-что-л. Сейчас же надо принести пилу из другой бригады. Налын шогаш 1. Бригада Плотникова занимает первое место, скоро и сев закончит. Вольык продукцийымат колхоз ий гыч ийыш утларак да утларак налын шога.

Колхоз с каждым годом всё больше и больше получает продукцию животноводства. Налын шуаш отбросить, сбросить, скинуть кого-что-н. Ожно гын Сакар пел кидше дене Макарым налын шуа ыле, но вич арня тюрьмаште киймыже яра эртен огыл. Раньше Сакар одной рукой отбросил бы Макара, но пятинедельное пребывание в тюрьме не прошло бесследно. Налын шындаш 1. Варя переставила стул в сторону. Налын ямдылаш запасаться запастись загодя, заранее.

Если летом загодя не купишь учебников, то осенью днём с огнём не сыщешь. Наталя высунула голову из кабины и посмотрела на свою дочь. Калык мут. Рыба гниёт с головы. Одно только в уме. Кожлашке ушкал пуртымылан Еремей кажне вуй деч латвич ыр дене --- налеш. За предоставление выгона в лесу для коров Еремей за каждую голову берёт по пятнадцать копеек.

На верхушке большого вяза щебечут птицы. Пырня вуй конец бревна; парня вуй кончик пальца; карандаш вуй кончик карандаша; шаньык вуй конец вил; име вуй конец иголки. Рак отламывает кончик своей клешни. Калыкыште чын ойлат улмаш: шонымет семын урген от керт — име вует вожан. В народе, оказывается, правду говорят: по своему усмотрению не сможешь шить — кончик твоей иголки раздвоенный. Лишь далеко, на другом конце деревни, слышен звук осенней трубы. По краю земельного участка неторопливо шагает парень.

Ковышта вуй вилок капусты; маке вуй головка мака; кечшудо вуй шляпка подсолнуха; шоган вуй головка лука. Парни и девушки, разговаривая, срезают вилки капусты. Григорий Петрович, прислонившись к спинке кровати, сидит, скрестив руки на груди. Леваш вуй верхняя часть сарая; черке вуй купол церкви. Ураганного ветра не было, а дом без крыши. Тер вуй передок саней; орва вуй передок телеги; пуш вуй нос лодки. Юрик, упёршись ногами о передок телеги, вожжи натягивал всё в правую сторону.

Чулка вуй носок чулка; йыдал вуй носок лаптя. Вечерняя прохлада слегка увлажнила рожь с налитыми колосьями. Кинде — чылалан вуй. Хлеб — всему голова. Еш кугу огыл гынат, ешлан вуй лияш логале. Хотя семья небольшая, мне пришлось стать главой семьи. Я оглушил самого главаря дезертиров, Сакар Каврия.

Вуй лум поран дене возеш — кая. Если первый снег с бураном — растает. Передняя лошадь взглянула назад и, крутанув грязным хвостому двинулась вперёд. Через некоторое время Кердин опять начинает бредить. Вуй йыр шоналташ подумать, обдумать, поразмыслить головой. В себя надо верить, но надо и подумать хорошенько. Вуй йомаш погибнуть.

Но пиалан улам, вуем ыш йом. Но я счастливый, не погиб. Вуй йомдараш пропасть, умереть, погибнуть. Шукынжо саде каргыме войнашак вуйыштым йомдарат шол. Да, многие погибают в этой проклятой войне. Вуй кошаргаш пропасть, погибнуть. Ну, шонем, ынде вуем тышакын кошарга.

Ну, думаю, теперь пропаду я здесь. Вуй кошарташ погубить. Елук: На солнце у меня голова начала кружиться, и я легла на траву отдохнуть. Вуй пудыранаш сходить, сойти с ума, помешаться. Людмила вздрогнула: не заметила, не слышала, как Плеснёв зашёл в дом: «Как так? Не с ума ли начинаю сходить? Вуй пыташ пропасть, погибнуть, умереть.

Вуеш кодаш запоминаться, запомниться. Из-за того, что стихотворение написано без художественного образа, оно не запоминается, написанные без чувств строчки, не волнуют. Вуеш логалаш угореть. Вуеш налаш обижаться, обидеться. Не только я, но и работник отдела кадров обиделся на это слово. Вуеш шуаш стать совершеннолетним, взрослым. Вуеш шушо совершеннолетний.

Хотя Орине ещё только шестнадцать лет, но ей очень идёт подражать взрослой девушке. Вуйлан муаш найти конец, смерть. Вуйлан толаш бран. Пояным, йорлым ойыркала, вуйланже толшаш! На богатых и бедных разделяет, проклятый! Вуйым кочкаш снять голову. Пачерлан шагалрак налам гын, ватем вуем кочкеш, — каласен пуыш Капит.

Если за квартиру мало возьму, — выпалил Капит, —жена с меня голову снимет. Вуйым корштараш ломать голову; усиленно думать. Вуйым кудалташ отдать всю душу; сильно любить что-л. Аракалан вуйжым кудалта. Еки очень любит пить. За вино всю душу отдаст. Вуйым налаш надоедать, надоесть просьбами , клянчить.

Уныкам курчак дене вуйым налын, налын пуаш верештеш. Моя внучка клянчит куклу, придётся купить. Черсз два дня в госпитале как ветер разнеслась новость: на западе белополяки подняли голову. Вуйым нулташ есть поедом; изводить бесконечными попрёками, замечаниями. Левентей: За это и жена моя будет поедом есть меня. Вуйым ойыраш отстраниться, уклониться от каких-л. Тыге ойлет гын, мый товатат вакш гыч вуем ойырем.

Если так говоришь, я, ей богу, уйду уволюсь с мельницы. Вуйым ончыкташ показать голову; показаться, прийти куда-л. Ачай ала-кушко шылын, огеш кой. Отец куда-то исчез, не видно. И вечером не пришёл, и ночью голову не показал.

На крики девочки из домика вышла старушка, она зацепила багром лодку и подвела к берегу. Герда рассказала ей, что ищет Кая. Старушка угостила Герду вишнями и стала расчесывать ее кудри. Она умела колдовать, и Герда забыла о Кае. По волшебству из сада исчезли все розы, чтобы не напоминать Герде о прошлом. Однажды девочка увидела на шляпе у старушки красивые цветы и решила найти такие в саду. Когда не нашла, то заплакала. На месте, куда капали ее слезы, появились розы. Они напомнили ей, что она ищет Кая. Девочка выбежала за ворота и увидела, что уже наступила осень. История 4 Герда встретила большого ворона, которому рассказала свою историю. Он предположил, что ее Кай может быть мужем принцессы, у которой живет невеста ворона. Герда захотела посмотреть на него, ворон обратился к своей невесте за помощью. Ворона провела девочку в спальню принца и принцессы. Герда заглянула в кровать, принц проснулся, и девочка поняла, что это не Кай. Принц и принцесса, узнав о беде Герды, посочувствовали ей. Они дали девочке одежду, карету и лошадей, чтобы она смогла продолжить поиски. История 5 В темном лесу жили разбойники, они напали на Герду. Маленькая разбойница сразу решила, что пленница будет ее подругой. Когда разбойница уснула, голуби рассказали, что Кая увезла Снежная королева. Они посоветовали разузнать о ней у северного оленя, который стоял на привязи.

Опасное, полное приключений, путешествие предстоит маленькой девочке. Благодаря своему доброму сердцу, она приобретет в пути замечательных друзей. Они помогут ей отыскать Кая. Бедный мальчик, находясь в ледяном плену дворца Снежной королевы тем временем будет безуспешно пытаться сложить из льдинок слово «вечность».

помогмте решить задачу:снежная королева увезла Кая 17 января.В этот год в

15. как называется прямая, на котрой выбрано начало отсчета, единичный отрезок и направления, называется 16. число, которое показывает на сколько равных частей разделено целое. 17. Если числитель меньше знаменателя, то эта дробь. пятница т.к 17 нечётное 18(субота) чётное 19(воскресенье) нечётное 20(понедельник) чётное. Зеркало — мощный магический атрибут. Оно разбилось, осколки разлетелись по всему свету, попав в глаза и в сердца людей. Здесь мы находим ответ на вопрос: почему и зачем Снежная королева увезла Кая?

Остались вопросы?

Зазор между деталями представляет собой параллелограмм, площадь которого равна 1 клетке. Снежная Королева увезла Кая 17 января. В тот год в январе было три четных понедельника. Решить: снежная королева увезла кая 17 января.в этот год в январе было три понедельника,на которые пришлись чётные числа.в какой день недели увезла кая снежная королева. Зазор между деталями представляет собой параллелограмм, площадь которого равна 1 клетке. Снежная Королева увезла Кая 17 января. В тот год в январе было три четных понедельника. 1. Это есть у цветов, которые выращивали Кай и Герда в своем саду. 2. Что «потеряла» Герда у бабушки-колдуньи? 3. На чем увезла Снежная Королева Кая? Пятница т.к 17 нечётное 18(субота) чётное 19(воскресенье) нечётное 20(понедельник) чётное. ответ:ПЯТНИЦА. 6) Снежная королева увезла Кая 17 января. В тот год в январе было три четных понедельника.

«Снежная Королева» читательский дневник

Благодаря своему доброму сердцу, она приобретет в пути замечательных друзей. Они помогут ей отыскать Кая. Бедный мальчик, находясь в ледяном плену дворца Снежной королевы тем временем будет безуспешно пытаться сложить из льдинок слово «вечность». Если у него это получится, он сможет снова стать «сам себе господином», а Снежная королева подарит ему «весь свет и пару новых коньков».

Ответы детей Воспитатель: Ребята ведь сейчас прекрасное время года. Ответы детей Воспитатель: А давайте представим, что вы снежинки, льдинки, метель, снег Дети выполняют физкультминутку Воспитатель: Теперь мы можем отправиться дальше Слайд 10 Воспитатель: Давайте посмотрим и вспомним, кто повстречался Герде на пути и что же с ней дальше приключилось? Ответы детей Воспитатель: В пути они нападают на Герду, отбирают все вещи, а ее запирают в чулане. Вам нужно выполнить задание и разбойники отпустят девочку. Тогда Герда сможет добраться до замка Дети подходят к столам и выполняют графический диктант Воспитатель: Кто у вас получился?

Ответы детей Воспитатель: Олень поможет Герде приблизиться к замку Дети получат осколок осколок зеркала Воспитатель обращает внимание детей на экран Воспитатель: Ребята, снежинка упала, давайте поиграем с ней Дети выполняют гимнастику для глаз «Поиграем со снежинкой» Слайд 12 Воспитатель: Вот и добрались мы до дверей замка, но чтобы они открылись, надо узнать код. Для этого нужно составить число 10 из двух меньших цифр. Один ребёнок выполняет на доске, остальные на своих местах. Взаимопроверка Воспитатель: Молодцы, ребята, дверь открыта! Но, где же осколок зеркала? Давайте вспомним, что было дальше? С кем встретилась Герда? Предположительные ответы детей Снежная Королева : «Вы кто?

Зачем сюда пожаловали? Отдай нам, пожалуйста, Кая» Слайд 14 Снежная Королева : «Может быть, и отдам вам Кая, если вы правильно выполните мои задачки». Ответы детей Воспитатель читает задачи, на экране «падают» снежинки Воспитатель: 1. На дереве сидят 4 птицы: 2 воробья, остальные вороны. Сколько ворон?

Ведь у снежной королевы не было детей. В замке он было один с королевой и слугами.

Мальчик долго смотрел на Герду с недоумением. Тогда Герда сказала: - Милый Кай, разве ты меня не узнал? Мы в живем в ледяном замке со снежной Королевой. У нее есть слуги, а детей нет - ответил шепотом мальчик Герда обняла Кая, а из ее глаз потекли теплые слезы от радости за то, что она нашла Кая и от горя потому, что Кай не узнал ее. Зачем ей меня околдовывать? Тогда Кай почувствовал теплоту в груди и сказал: - Герда, отойди от меня я хочу потянуться и разогреться. Я замерз - Хорошо, милый мой Кай - ответила она и улыбнулась.

Кай посмотрел на девочку и заплакал: - Милая Герда, где же ты была?

Сюжет балансирует между двумя мировыми войнами, оставшимися в памяти человечества как самые страшные, самые жестокие. Отцы сражались на фронтах Первой мировой, а сыновей уже ждёт огонь Второй.

Но этому огню противостоит доброта, человечность, любовь, чуткость и утончённость чувств, перед которыми Зло бессильно.

Кроссворд по сказке "Снежная королева"

6) Снежная королева увезла Кая 17 января. В тот год в январе было три четных понедельника. 17. большой, долгий; продолжительный во времени, большой длины. Кугу корно долгая (длинная) дорога; кугу кросс большой (на большое расстояние) кросс; кугу отпуск большой отпуск. Мый тылат оксам кугу сроклан пуэн ом керт. 17. большой, долгий; продолжительный во времени, большой длины. Кугу корно долгая (длинная) дорога; кугу кросс большой (на большое расстояние) кросс; кугу отпуск большой отпуск. Мый тылат оксам кугу сроклан пуэн ом керт. 6) Снежная королева увезла Кая 17 января. В тот год в январе было три четных понедельника.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий